One
of those things I never got used to, as US immigrant, is excessive
use of abbreviations in speech, acronyms to be more precise. It
could be, and probably is, related to my poor spelling but the very
base for my trouble is in my mother tongue. In Croatia it is
impolite to use abbreviations and acronyms in speech; in a written
text they are allowed under the provision that on the first account
they are fully expres- sed, like AOL (America On Line). A
couple days ago, due to my habit to open a new book at random and
read a page or two, just to get a sense of it, I’ve stumbled unto
the acronym WYSIATI. It took me several go-to-page attempts,
using the book index, to uncover What You See Is All There Is.
And that was in a book by a Nobel Prize winner in economy, not some
blogger on the Internet!
I
understand that acronyms could be accepted in speech simply as
words, technical terms. But then, is there some- thing lost,
particularly for a broader audience? I remember a Ph.D. thesis
defense flooded with acronyms - so I didn’t understand the subject
at all. I was ready to leave when an older professor asked the
candidate to explain one particular acronym. BION, he didn’t
know, he DNA. Was his AFAIU of the matter good enough
in spite of that? NBL. ICBW but IDTS. FIOFY
and HAND.
A
few acronyms by the Internet bloggers:
AFAIU
- As Far As I Understand
BION
- Believe It Or Not
DNA
- Did Not Answer
FIOFY
- Figure It Out For Yourself
HAND
- Have A Nice Day
ICBW
- I Could Be Wrong
IDTS
- I Don't Think So
NBL
- Not Bloody Likely
|
|